viernes, 27 de abril de 2012

STYLE ICON - OLIVIA PALERMO



OLIVIA PALERMO
 

A nuestros ojos parece tener una vida perfecta, posee un estilo único clásico pero con ciertos toques vanguardistas; confieso que mientras veía los capítulos de THE CITY la “odie” un poquito, pero siempre sus outfit me enamoraban. Es poseedora de un trabajo que muchas envidiamos, y esto le permite tener acceso a todas las colecciones de nuestros diseñadores preferidos; quizás por eso la vemos siempre de punta en blanco, ya sea en una alfombra roja o con cualquier street style. Por estas y muchas otras razones es que Olivia Palermo es nuestro Icono de Estilo de esta semana. 


OLIVIA PALERMO
  
 
In our eyes seems to have a perfect life, has a very unique style but with some touches classical avant-garde; I confess that as I watched THE CITY I "hate" a little, but his outfit I ever fell in love. Is the holder of a work that many envy, and this allows access to all collections of our favorite designers; maybe that is why we always see dressed up, either on a red carpet or any street style. For these and many other reasons Olivia Palermo is our style icon this week.
 












GRACIAS POR ENTRAR Y LEERNOS, RECUERDA QUE PUEDES DEJARME TU COMENTARIO PARA SABER LO QUE PIENSAS DEL BLOG, Y SI TE PARECE Y TE GUSTA NO DEJES DE SEGUIRNOS... MIL BESOS!!!


THANKS FOR COMING AND READING US, REMEMBER YOU CAN LET ME KNOW WHAT YOU THINK ABOUT THE BLOG POSTING YOUR COMMENTS, AND IF YOU LIKE THE BLOG DON´T LET TO FOLLOW US... XOXO!!!



lunes, 23 de abril de 2012

SIGLO XIX [SEGUNDA MITAD]




Durante la década de 1850 abrieron sus puertas los grandes almacenes, en donde se comercializaban productos a precios más asequibles para todo público; también las revistas de moda comenzaron a desempeñar un papel importante en el desarrollo de la vestimenta; y por último, la evolución de los transportes con el consecuente crecimiento de las exportaciones, logró una democratización en el vestir. A comienzos de la década surgió el miriñaque, una enagua con aros metálicos (lo más habitual eran los hilos de acero), que sustituyó a la antigua crinolina, realizada con crin de caballo; de este modo las faldas se ensancharon enormemente, y dieron paso, una década después, al polisón. En este caso se trataba de una prenda también interior que realzaba el volumen en la parte trasera de la falda, que se rellenaba con materiales de distintos tipos. La industria de la ropa interior evolucionó notablemente, llegando a la creación del brassiére, el prototipo del moderno sujetador.

During the 1850's were opened department stores, where products were sold at more affordable prices for all age groups; fashion magazines also began to play an important role in the development of the clothing; and finally, the development of transport and the consequent growth of exports achieved a democratization of dress. At the beginning of the decade came the crinoline, a petticoat with metal rings (most common were the steel wires) which replaced the old crinoline, made of horsehair; thus greatly widened skirts, and gave way, a decade later, the bustle, in this case it was an inner garment also enhanced the volume on the back of the skirt, which was filled with materials of different types. The lingerie industry has evolved significantly, to the creation of the bra, the prototype of the modern bra.





 
GRACIAS POR ENTRAR Y LEERNOS, RECUERDA QUE PUEDES DEJARME TU COMENTARIO PARA SABER LO QUE PIENSAS DEL BLOG, Y SI TE PARECE Y TE GUSTA NO DEJES DE SEGUIRNOS... MIL BESOS!!!


THANKS FOR COMING AND READING US, REMEMBER YOU CAN LET ME KNOW WHAT YOU THINK ABOUT THE BLOG POSTING YOUR COMMENTS, AND IF YOU LIKE THE BLOG DON´T LET TO FOLLOW US... XOXO!!!



martes, 17 de abril de 2012

¿QUE ME PONGO? PARA UN CUMPLEAÑOS INFANTIL



Este fin de semana el hijo de mi prima cumplió 5 años, no puedo creer lo rápido que pasa el tiempo, el hecho de que uno de los niños de la familia cumpla años me hace sentir cada vez mas adulta (jajaja); aparte mi trauma con la edad, e inmediatamente pensé en que ponerme, estuvo fácil decidir, fue una reunión en su casa muy tranquilo todo, por lo que opte por unos jeans amarillos con una blusa vintage (la rescate del closet de mi abuela) estampada con flores en rojo y negro, combinado con unas sandalias en rojo que iban perfecto con las flores de la camisa y accesorios en turquesa.   

This weekend was the birthday of my cousin's son, I can´t believe how quickly time passes and that Leo has already completed 5 years, the fact that one of the children in my family for birthdays makes me feel more and more old (LOL); set aside my trauma with age, and immediately thought that I wear, was easy to decide, was a meeting at your house very quiet, so I decided on yellow jeans with a vintage blouse (to rescue my grandmother's closet) printed with flowers in red and black combined with red shoes on they were perfect with the flowers on the shirt and turquoise accessories.







GRACIAS POR ENTRAR Y LEERNOS, RECUERDA QUE PUEDES DEJARME TU COMENTARIO PARA SABER LO QUE PIENSAS DEL BLOG, NO DEJES DE SEGUIRNOS... MIL BESOS!!!

@anacabastidas

THANKS FOR COMING AND READING US, REMEMBER YOU CAN LET ME KNOW WHAT YOU THINK ABOUT THE BLOG POSTING YOUR COMMENTS, AND DON´T LET TO FOLLOW US... XOXO!!!

@anacabastidas